يا رب مرسي
An Israeli soldier takes a position behind a wall on which ‘Liberate Gaza’ is written during a protest in the West Bank city of Hebron on January 2, 2009 against the Israeli bombardment of the Gaza Strip. Thousands of Palestinians held angry protests in east Jerusalem and the occupied West Bank today after Hamas called for a ‘day of wrath’ against Israel’s blitz of Gaza. By Hazem Bader/AFP/Getty.
(via fuhtifleur)
Source: whatpath
The words are from a sufi poem by Al ´Izz Ibn ´Abdas-Salam from Egypt, a great thirteenth- century Egyptian scholar who was given the title Sultanul Ulama. There is a chorus with tahlil after each verse.
Ayyuha al-‘Ashiq - Al Kauthar
O lover of our sacred beauty,
Know that to betroth Us costs a high dowryA languished body and soul that´s in distress,
And eyes never tasting any sleep or rest.
Source: SoundCloud / Al Kauthar
“O you who have believed, seek help through patience and prayer. Indeed, Allah is with the patient.” - Qur’an - Surat Al-Baqarah (2:153)
(via islamandart)
Source: islamimanihsan
Source: islamandart
Source: terenaina







